Search

「老師沒教的日語文法・温故知新!」

相信有許多人應該去日本旅行過,或是計劃有時...

  • Share this:

「老師沒教的日語文法・温故知新!」

相信有許多人應該去日本旅行過,或是計劃有時間前往日本旅遊吧

日文當中,「去~旅行」 有二種說法:

「旅行する(りょこうする)」
「旅する(たびする)」

那麼,在意思上有什麼不一樣呢?




參考答案




「旅行(りょこう)」: 以玩樂觀光性質為主,時間較短,中文為"旅行"

.

「旅(たび)」: 以某項目標、某項重要體驗為主,時間距離較長,中文為"旅程"

.

例句:

私は世界一周の旅をしたいです。
(我想從事環遊世界之旅)

私は来月日本を旅行する
(我下個月去日本旅行)

日本人の生活を記録するために日本を旅する
(為了記錄日本人的生活而走訪日本)

人生の旅。
(人生的旅程)

卒業旅行。
(畢業旅行)

目標を果たすために旅に出る。
( 為了達成目標而啟程 )

以上、ご参考に~


Tags:

About author
not provided
「音速日語」http://jp.Sonic-Learning.com 提供免費日文教材和學習指導,使在家自學日文的夢想成真! ★ 音速日語線上教室 https://sonicjp2017.com 限時開放註冊中,免費領取10堂課!
View all posts